関西人がすんなり読めなさそうな商品名
とある店舗で販売されている商品の名前が、関西人限定で「読みにくい!」と評判だ。こんなツイートが2016年6月3日に投稿され、話題になっている。
ではここで、実際どんな商品名だったのか、見てみよう。
これ、たぶん関西人は一目では商品名が読めない pic.twitter.com/1cJM502IKr
— あきら (@akira250TR) 2016年6月4日
これはある食品保存容器を撮影したものなのだが、そのパッケージを見ると「食品や食材の保存に Good pack」と書かれている。こうして横書きにするとまったく違和感がないのだが、平仮名の部分だけを見ると「やのに」となっており、関西の人はどうしてもここを先に読んでしまいがちになることから、この商品名をスムーズに読むことが難しくなるという。これを見て、やはり関西限定で「読めないw」という人は多かったようだ。
このツイートには、こんな反響が。
@akira250TR やのに がじゃまする!!ww
— よーじや ハサウェイ なな次郎 (@nanajirou) 2016年6月4日
@akira250TR 食品やのに食材保存!としか読めない
— 北 (@kitaguni2203) 2016年6月4日
@akira250TR さん
— パパノスケ/新作ビデオ見てや~☆ (@papanosuke100) 2016年6月4日
あはははー、読めんかったぁ!
「やのに」に引っ張られるんや~~(笑)
確かに「やのに」に目が行ってしまうと、どう読めばいいのか分からなくなりました(笑)。面白いですね~!(ライター:a rainbow)