ちょっとマイルドになる気がする... 美味しくないことを表す方言「もむない」がかわいい
日本各地には、その地域でしか伝わらない方言が多く存在している。
そのため、
「地元では一言で表現できるのに...」
「標準語にすると意味が変わってしまう...」
地元以外の場所で、そんなもどかしい思いをしている人も多いとか。
Jタウンネットではそんな「意味が限定的すぎる方言」または「標準語では説明できない方言」のの情報を募集している。
今回は、全国の読者から届いた投稿メールの中から、奈良県から届いた「もむない」という方言を紹介する。
広範囲で使われている?
奈良県在住の50代男性から届いたのはこんなメールだ。
「奈良県中部(橿原市、桜井市周辺)では食べ物がおいしくないことを『もむない』と言います。
ニュアンス的にはただ単にまずいというより、味気ないとか水っぽいといった時に使うようです。
やはり年配の方が使うことが多いですが、私が長年住む奈良県北部では聞いたことがありません。吉野郡地域などの南部はどうなのかわかりません」
「もむない」、なんとも可愛らしい響きだ。
横浜出身の筆者からすると、ただ「まずい」「美味しくない」よりもずいぶんマイルドで、言いやすい気がする。

「日本方言辞典(小学館、ジャパンナレッジ版)」をひいてみると、「もむない」の項目には
「味が悪い」
「味がない」
「甘味がない」
「うまくない」
とある。使用されている地域としては、投稿者のメールにあった奈良県をはじめ、大阪府や京都府、兵庫県、和歌山県などが中心のよう。また、島根や広島、九州の一部地域でも使われる場合があるようだ。
他にも、奈良県では「もみない」そして同県吉野郡では同じ意味で「ももない」という言葉も使われている、と掲載されていた。
この言葉についてツイッターで調べてみると、
「『もむない』は若い子はもう使ってないですね」
「『もみない』が奈良県人のジジババ以外どこまで通じるのか」
「吉野の子が不味い事を『もみない』って言って平野部の子みんな『???』ってなりました」
「島根県西部の古老は、美味しくないことを『もむない』と言います」
といったツイートが散見された。
ずいぶんと広い範囲で使用されているようだが、投稿者のメールには「奈良県北部では聞いたことがない」とあった。ツイートを見る限り、もしかしたら、世代なども関係しているのかもしれない。
あなたの地元の「意味が限定的すぎる方言」教えてください
読者投稿フォームもしくは公式ツイッター(@jtown_net)のダイレクトメッセージ、メール(toko@j-town.net)から、あなたの地元と、そこで使われている「意味が限定的すぎる方言」または「標準語にするのが難しい方言」、その使用例(200文字程度~)、あなたの住んでいる都道府県、年齢(20代、30代など大まかで結構です)、性別、職業を明記してお送りください。秘密は厳守いたします。