「これを体験してみたい」「とてもクール」 X〝自動翻訳〟でアメリカ人を興奮させた日本の伝統行事とは
2026年3月30日、XにAI「Grok」による他言語の自動翻訳機能が始まった。
海外のユーザーのポストを日本語で読めるようになり、われわれが日本語で投稿したポストが海外の言葉で読まれるようになったのだ。これがきっかけで今まで知らなかった異国の文化に触れ、感動したり、感心したり、驚いたりした読者も少なくないはずだ。
一方で、海外の人々は日本のある「伝統行事」に驚かされたようだ。
30日、「アメリカのみんな!見てくれ‼️」という呼びかけと共に、こんなポストが投稿された。
「私は、400騎もの騎馬武者が市中を進軍し、ダートコースを疾走し、空を舞う神の旗を奪い合う、日本が誇る最高の伝統行事 「Soma-Nomaoi」を世界に伝えるためにXを始めたんだ!」(相馬野馬追執行委員会公式Xのポストより)
相馬野馬追(そうまのまおい)は、福島県の相馬市、及び南相馬市で行われる伝統行事。1000年以上の歴史を持ち、馬を追う野馬懸、甲冑競馬と神旗争奪戦、騎馬武者が行進するお行列など、約400騎の騎馬武者たちが参加する神事である。国の重要無形民俗文化財に指定されている。
相馬野馬追執行委員会の公式X(@nomaoi_official)が投稿したこのポストは、4万1000件を超える「いいね」を集めた。
Xの翻訳機能追加にタイミングを合わせ反響を呼んだこのポストの意図は? この発信に対する、とくに海外からの反響について、相馬野馬追執行委員会の話を聞いた。